The change of social, political and professional gender roles has affected the way gender distinctions Psyllium are expressed in language in different social groups including the scientific community.Gender distinctions can be either marked or they can be neutralized.The goal of this article is to present different ways of forming gender-sensitive expressions in Polish and German.Both German and Polish employ many linguistic devices to make gender distinctions, which can be either reflected in spelling and word-formation (e.g.
using the gender marking asterisk Compression * or gender marking suffixes) or in the linguistic system (e.g.new forms describing feminine job titles).The presented examples are discussed from various perspectives (form and content, grammatical acceptability, stylistic level, etc.).